16 trang nhật ký ngắn ngủi của cô dâu Việt xấu số

Ha_noi_bus Nguyen nguồn bình luận 999
A- A A+
16 trang nhật ký ngắn ngủi về những ngày bất hạnh ở xứ Hàn đã giúp người mẹ tìm đến sự thật về cái chết bí ẩn của cô con gái 22 tuổi mới gả cho một người đàn ông Hàn Quốc.
16 trang nhật ký ngắn ngủi của cô dâu Việt xấu số
Thanh Lan và chồng trong ngày cưới.

Chửi bới và đánh đập

Ngày 14-2-2008, gia đình bà Huỳnh Kim Anh ở phường Lê Bình (quận Cái Răng, TP. Cần Thơ) nhận được hung tin con gái bà là Trần Thanh Lan- một cô dâu Việt vừa theo chồng về Hàn Quốc chưa đầy 1 tháng đã t‌ử nạ‌n. Một tuần sau đó, cảnh sát Hàn Quốc xác nhận, nguyên nhân cái chết của cô dâu Trần Thanh Lan là do nhả‌y lầ‌u tự sát. Linh cảm của người mẹ đã mách bảo về những điều bất thường trong cái chết của con gái, bà Kim Anh đã lặn lội sang xứ Hàn.

Từ đây, những trang nhật ký nhoà nước mắt của cô gái 22 tuổi đã giúp bà mẹ dần vén bức màn bí mật về cái chết của cô.

Cái ngày Thanh Lan ký vào lá đơn ly hôn là ngày 17-1 (tức chỉ một tuần sau khi cô đặt chân đến Hàn Quốc) và 3 tuần trước khi chết, Thanh Lan bắt đầu viết nhật ký để kể về sự thất bại trong cuộc hôn nhân môi giới này và những nỗi sợ hãi đang vây bủa lấy cô nơi xứ Hàn.Ngày 18-1...

Chồng gọi mình ra ăn cơm bằng cái tên gọi “Lan”. Lúc đó, mình đã thấy bà mẹ chồng ngồi ở bàn ăn. Hai mẹ con họ nói chuyện với nhau về việc gì đó bằng tiếng Hàn mà mình không hiểu. Bà ta quay sang mình và nói tiếp điều gì đó, nhưng mình vẫn không hiểu, nhưng lúc đó mình buột miệng nói “vâng”. Sau đó, đột nhiên ông chồng đứng phắt dậy tát tới tấp vào mặt mình.

Chiều tối, khi anh ta trở về, mẹ chồng đã nói điều gì đó với anh ta. Sau đó, anh ta đi vào phòng, kéo mạnh tay mình và nói điều gì đó trong khi ngón tay của anh ta cứ chỉ vào chiếc cốc. Khi mình nói “không”, anh ta đã xông đến và tát tới tấp vào mặt mình.

Ngày 23-1....

Mối nguy hiểm đang tăng lên hàng ngày. Không chỉ mình anh ta hành hạ mà còn có cả bà mẹ chồng nữa. Bà ta chửi bới mình suốt cả bữa ăn sáng.

Sau bữa sáng bà ta đi lại gần mình và bắt đầu có những hành động kỳ quặc như ngửi bộ quần áo mình đang mặc và tiếp tục gầm lên. Bà ta định đánh mình bằng cái ca múc nước, nhưng sau đó bà ta đã không làm như vậy. Lão chồng nghe theo lời mẹ, hắn ta đã đi lấy nước hoa và xịt vào người mình.

Tại sao các người lại nghĩ rằng tôi quá bẩn thỉu? Sao các người lại nhìn tôi với ánh mắt khinh miệt như vậy. Tại sao anh lại cưới tôi và bỏ tôi khi anh muốn? Tại sao, Tại sao?... Mẹ ơi! ....

Lúc mình đang ngồi ở trong phòng, thì hai mẹ con họ đang ngồi nói chuyện gì đó ở phòng khách. Khi nào cũng vậy, mình không được phép nói, khóc, tắm và gội đầu. Mình có mồm, nhưng mình như bị câm. Hiện mình chỉ có thể nói tiếng Hàn được chừng ấy thôi, nhưng với cái cách mà mẹ con họ đối xử với mình như vậy, liệu mình có thể nói tiếng Hàn khá lên được không? ... Họ chỉ biết chửi bới vì bất cứ cái gì mà họ thấy không hài lòng. Nhưng mình không sợ, thậm chí cho họ chửi. Cả mình và những người phụ nữ Việt Nam khác ở đây cũng vậy. Không có gì mà phải sợ cả.

Những người Hàn Quốc kia đừng nghĩ rằng, tiền bạc là quan trọng mà coi thường mình. Mình muốn về Việt Nam càng sớm càng tốt. Mình linh cảm có điều gì đó không hay sẽ xảy ra nếu mình còn tiếp tục ở lại.

Ngày 27-1...

Một điều gì đó thật tồi tệ sẽ xảy đến với mình, nếu như mình còn tiếp tục ở đây.

Chồng mình đã tát tới tấp vào mặt mình, có thể vì mình đã không làm đúng những gì anh ta sai bảo. Nhưng khổ nỗi, mình vẫn không thể nào hiểu nổi cái ngôn ngữ mà anh ta đang dùng.

Ngày 28-1

Khi mình ký vào lá đơn ly hôn, có nghĩa là mình có thể được trở về Việt Nam với mẹ, với gia đình và bạn bè. Nhưng hàng xóm sẽ nghĩ gì về mình nhỉ. Mình sẽ phải nói với họ như thế nào về những gì đã xảy ra. Mình sẽ phải làm sao nếu mẹ bị bệnh chỉ vì lo cho mình?... Mình cũng không biết nữa, nhưng mình vẫn muốn được trở về.

Bà Kim Anh khóc ngất trước cổng trụ sở cảnh sát
thành phố Gyeongsan ngày 14-2

Những ngày cuối cùng đau đớn

Ngày 29-1, đúng một tuần trước khi chết, Thanh Lan đã viết 6 trang nhật ký- đó cũng là ngày cuối cùng cuốn nhật ký khép lại. Cô viết: Mình đang tính từng ngày để được trở về Việt Nam. Mình nhớ mẹ quá và cả ngoại nữa.

.... Khi mình đang nằm trên giường, bà mẹ chồng đi vào với một con dao để trước ngực bà ta. Bà ta ngồi xuống giường và yêu cầu mình cùng ngồi xuống. Lúc đó, mình sợ hãi quá, mình bắt đầu khóc nhưng bà ta đánh vào người mình và quát mình phải im lặng. Sau đó một lúc, bà ta lại đi vào phòng và đi khắp một lượt quanh phòng, lúc đó chồng mình cũng có mặt ở đó và đang mở xem cuốn sổ nhật ký của mình. Hắn ta ném cuốn sổ ra xa và trúng ngay vào gót chân mình. Mình bắt đầu khóc vì đau, nhưng hắn đã nhào đến và kéo vào mũi mình. Hắn dùng sức mạnh kẹp chặt mũi làm mình nghẹt thở trong khoảng mấy phút. Sau đó cả hai người họ quát tháo và bắt mình phải nín. Cuốn nhật ký khép lại với dòng chữ: “Những ngày cuối cùng đau đớn”.

Cuốn nhật ký này đã được tìm thấy trong cái túi khi người ta phát hiện xác cô trong khu vườn trước toà nhà Taeseongmansio số 140, phường Sangbanm, thành phố Gyeongcan - nơi cô ở. Một ngày trước khi chết, cô và chồng là Ha Jang Su đã đi mua vé để cho cô trở về Việt Nam.

Cuốn nhật ký mãi sau này mới được những người bạn Việt Nam dịch sang tiếng Hàn để tiện cho cảnh sát trong quá trình điều tra. Trước đó, người chồng Ha Jang Su đã khai với cảnh sát rằng, Trần Thanh Lan kết hôn với anh ta từ tháng 9-2007 và tới Hàn Quốc vào ngày 12-1-2008. Nhưng ngay từ khi tới Hàn Quốc, Lan đã thấy không hợp với cuộc sống tại đây nên luôn đòi về Việt Nam và Jang Su đã mua vé máy bay cho cô trở về nhưng chưa kịp về thì xảy ra sự việc đáng tiếc trên.

Linh cảm từ “núm ruột” trong những ngày ở Hàn

Quốc, mẹ của Lan là bà Huỳnh Kim Anh đã nhiều lần yêu cầu cảnh sát Hàn Quốc điều tra lại cái chết của con bà. Nhưng bà Kim Anh chỉ nhận được câu trả lời từ phía cảnh sát rằng, con gái bà đã tự sát do bi quan vì không thích nghi được cuộc sống và sự khác biệt về ngôn ngữ nơi xứ người. Ngoài ra, cảnh sát thành phố Gyeongcan đã coi nhẹ những tình tiết đánh đập chửi bới mà Thanh Lan đã viết trong nhật ký, song lại nhấn mạnh vào chi tiết Thanh Lan sợ trở về VN và không biết phải nói sao về những gì đã xảy ra mà cô đã viết trong nhật ký ngày 28- 1.

Bà Kim Anh trở về Việt Nam vào ngày 26-3 vừa qua sau khi dự lễ tưởng niệm con gái tại nhà tang lễ thành phố Gyeongcan ngày 25- 3. Tuy nhiên, bà Kim Anh nói rằng, bà vẫn không tin rằng con gái bà tự sát. Bà Kim Anh cho biết, một nhóm luật sư Hàn Quốc chuyên làm về những vấn đề dân chủ xã hội ở thành phố Gyeongcan đang lên kế hoạch để khởi kiện người chồng của Thanh Lan và công ty môi giới hôn nhân đã sắp đặt cuộc hôn nhân giữa Thanh Lan và ông Jang Su.

Bà Kim Anh nói rằng, mặc dù chưa nhận được câu trả lời về cái chết của con gái bà từ cảnh sát, nhưng những trang nhật ký của con và linh cảm đặc biệt của người mẹ đã trả lời cho bà sự thật về cái chết của cô.  

Cuốn nhật ký của Thanh Lan đã được nhật báo Joong Ang đăng tải ngày 7-4-2008. Tờ báo này cũng cho biết, tháng 3 vừa qua, Toà án Tối cao của thành phố Daejeon đã kết án 12 năm tù giam đối với Jang 47 tuổi chồng của một cô dâu Việt khác là Huỳnh Mai vì tội đã đánh chết vợ. Trong lời kết tội Jang, Toà án Tối cao tuyên bố: “Đất nước chúng ta phải can đảm thú nhận cái tàn bạo của mình, bị che giấu dưới bề ngoài hào nhoáng của nền kinh tế phồn thịnh và vỏ bọc của một quốc gia văn minh”.  

Nguồn Tin:
Video và Bài nổi bật