‘Thư gửi Mina’ - cuộc tự thoại của một di dân cô độc

Susucn Nguyen nguồn bình luận 999
A- A A+
Thư gửi Mina (NXB Phụ Nữ - Phanbook ấn hành) là tiểu thuyết thứ 8 của Thuận - nhà văn, dịch giả người Việt, hiện định cư tại Paris (Pháp).
‘Thư gửi Mina’ - cuộc tự thoại của một di dân cô độc
Ảnh minh họa

Tiểu thuyết được cấu thành từ 30 bức thư của một nhà văn sống ở Pháp viết cho người bạn Afghanistan đã mất liên lạc, bắt đầu bằng một lá thư đề ngày 19 tháng 10 năm 2016, khi nhân vật chính, nhà văn Th. trở lại Pháp. Làn sóng tị nạn từ Trung Đông nóng hổi làm cô nghĩ đến Mina, người bạn gốc Afghanistan mà cô đã mất liên lạc sau ngày tốt nghiệp đại học ở Nga. Có khi nào Mina đang vạ vật trên một con đường vành đai, nơi người dân Paris đến đó đổ rác? Trong vòng 2 tuần, những lá thư viết cho Mina đã trở thành cuộc tự thoại của một di dân cô độc… 30 lá thư tưởng chừng rời rạc được tác giả kết nối bằng mạng lưới các nhân vật, chi tiết, sự kiện trải rộng từ VN thời bao cấp, tình cảnh ly hương của người Việt sau 1975, qua nước Nga của “perestroika” (“cải tổ”), nội chiến ở Kabul, đến khủng hoảng nhập cư ở Paris đầu thế kỷ 21...

Thuận tên đầy đủ là Đoàn Ánh Thuận, sinh năm 1967, tốt nghiệp Khoa Anh ngữ - Đại học Sư phạm Ngoại ngữ Pyatigorsk (Liên bang Nga) năm 1991, sau đó chị học cao học văn học Anh cổ điển tại Đại học Paris 7 (1991 - 1992) và cao học văn học Nga đương đại tại Đại học Sorbonne (1992 - 1993). Các tiểu thuyết đã xuất bản của chị: Made in Vietnam (2002), Chinatown (2005), Paris 11 tháng 8 (2006), T mất tích (2007), Vân Vy (2008), Thang máy Sài Gòn (2013), Chỉ còn 4 ngày là hết tháng Tư (2015). 5 tác phẩm trong số này đã được dịch và xuất bản ở Pháp, trong đó tiểu thuyết L’ascenseur de Saigon (Thang máy Sài Gòn) nhận giải thưởng Sáng tạo của Trung tâm sách quốc gia Pháp.

Nguồn Tin:
Video và Bài nổi bật